世界國旗/阿爾巴尼亞
出自Cn.18dao.net
< 世界国旗
| 您當前所在的位置:首頁 > 旅行類 > 世界國旗 > 阿爾巴尼亞 |
|
|
|
目錄 |
阿爾巴尼亞其它相關信息
阿爾巴尼亞國旗/地區旗幟
阿爾巴尼亞國徽/地區徽標
阿爾巴尼亞地圖
阿爾巴尼亞國歌/地區歌曲
團結在戰鬥旗幟下,發出莊嚴的誓言:同心一意戰勝敵人,為祖國解除憂患。
武器在我們手裡發光,保障著國土的安寧。保衛我們為主權鬥爭,抵抗每一個敵人。
堅持戰鬥,保衛主權,人民公敵陷於孤立。英雄把生命獻給祖國,視死如歸,英勇無敵。
|
相關欄目: | |
|
相關搜索: |
國旗, 國旗與國家, 各個國家的國旗, 世界國旗, 各國國旗圖片, 國旗圖片, 美國國旗, 英國國旗, 世界國旗, 各國國旗, 世界國旗圖片 |
|
關於世界國旗/阿爾巴尼亞的用戶留言: |
|
--202.127.20.27 2008年1月7日 (二) 17:43 (CST)我發覺網上流傳的阿爾巴尼亞國歌的譯文只有第一段第一句是對的,其他都等於「重新創作」。現把本人的譯文提出如下。注意:全部是直譯。本人只是阿語的業餘愛好者,故歡迎行家指正。 Rreth flamurit të përbashkuar 团结在统一的旗帜下 Me një deshirë, me një qëllim 抱着一个希望、一个目的 Të gjithë Atij duke u betuar 全体人民都信仰这旗帜 Të lidhim besën për shpëtim 我们把她和对救国的信仰连在一起 Prej lufte veç ai largohet 只有生来就是叛徒的人 Që është lindur tradhëtor 才会从战斗中逃跑 Kush është burrë nuk frikohet 谁是男儿就不会被吓倒 Po vdes, po vdes si një dëshmor 我将作为烈士而牺牲,牺牲 Në dorë armët do t’i mbajmë 我们将手拿武器, Të mbrojmë Atdheun në çdo vend 在任何地方保卫祖国, Të drejtat tona ne si ndajmë 我们怎样分享我们的权利,, Këtu armiqte s'kanë vend 在这里敌人都没有份。 Se Zoti vet e tha me gojë 即使上帝亲口说, Që kombe shuhen përmbi dhe 要地上的民族统统消灭, Po Shqipëria do të rrojë 阿尔巴尼亚也将生存, Për të, për të luftojmë ne 因为我们在为你,为你战斗。 |



